Top Background

contatti

Tradurre la Letteratura Stampa
Martedì 29 Giugno 2010 08:27

Facoltà di Lingue e Letterature straniere








TRADURRE LA LETTERATURA XVI EDIZIONE

Corso in traduzione di testi letterari per l'editoria


Cos'è

“Tradurre la letteratura”  è un corso di perfezionamento in traduzione di testi letterari per l'editoria della durata di 14 settimane, con frequenza di 8 ore settimanali: 4 il venerdì pomeriggio e 4 il sabato mattina.
Per la struttura seminariale dei laboratori di traduzione e per offrire un rapporto più diretto con i docenti e le case editrici, il corso è a numero chiuso. Per l'ammissione è necessario sostenere una prova di ingresso.

Si possono frequentare i laboratori di due lingue a scelta tra: Inglese - Francese - Tedesco - Spagnolo - Russo.

La tassa di iscrizione ammonta a 1.950 € e può essere suddivisa in due rate.

Chi lo organizza

Tradurre la letteratura è organizzato dalla Fondazione Universitaria "San Pellegrino" e dalla Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell'Università degli Studi di Urbino "Carlo Bo".

Coordinatrice di Tradurre la letteratura è Roberta Fabbri.


Dove e quando si svolge

La XVI edizione si terrà dal 20 gennaio al 19 maggio 2012, il venerdì dalle 15.15 alle 19.30 e il sabato dalle 8.45 alle 13.00. Il corso si svolge presso la Fondazione Universitaria "San Pellegrino", a Misano Adriatico (RN), in via D'Azeglio, 8.

Ultimo aggiornamento Sabato 17 Marzo 2012 11:23
 
Lezioni e laboratori Stampa
Mercoledì 30 Giugno 2010 09:28

Le lezioni:

Elementi di editoria e la narrativa di "genere"

Le lezioni seguiranno due fili conduttori. Il primo è l'analisi dei percorsi che determinano la scelta e l'acquisizione di un libro straniero da parte di una casa editrice italiana. Si ripercorreranno i vari passaggi evidenziando i criteri di selezione e quelli di esclusione, con esercizi pratici che dotino gli studenti di un minimo di esperienza iniziale. Il secondo filone delle lezioni riguarda un veloce excursus storico e tematico sui generi letterari, che fornisca ai partecipanti al corso una competenza di base sui testi "di genere" presenti oggi sul mercato.

 

 

Ultimo aggiornamento Mercoledì 08 Dicembre 2010 14:14
Leggi tutto... [Lezioni e laboratori]
 


News

Giornate della Traduzione 2011

Ci sono ancora posti disponibili.

Al raggiungimento del numero massimo di iscritti verrà messo un avviso sul sito.